"pagi" meaning in All languages combined

See pagi on Wiktionary

Noun [Ambonezî-malezî]

  1. spêde baş, sibe baş, sibe bixêr
    Sense id: ku-pagi-abs-noun-MDXCLT7w
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Endonezyayî]

  1. sibe, spêde (destpêka rojê)
    Sense id: ku-pagi-id-noun-TOAZRNgp Categories (other): Zeman bi endonezyayî Topics: time
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Esperantoyî]

Audio: LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-pagi.wav , LL-Q143 (epo)-Lepticed7-pagi.wav
Etymology: Deyn ji îtalî pagare, ji portugalî pagar û ji spanî pagar
  1. sencandin, senc, sencdan, heq dan, pere dan
    Sense id: ku-pagi-eo-verb-5MpNh1QU Categories (other): Nimûne bi esperantoyî
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Deng bi esperantoyî, Esperantoyî, Peyvên esperantoyî ji portugalî, Peyvên esperantoyî ji spanî, Peyvên esperantoyî ji îtalî Derived forms: alpagato, alpago, antaŭpagi, horpage, paganto, pagatesto, pagenda, pago, ,, pagado, pagtago, ,, pagotago, postpagi, repagi, senpaga, tropagi

Noun [Malezî]

  1. sibe, spêde (destpêka rojê)
    Sense id: ku-pagi-ms-noun-TOAZRNgp Categories (other): Zeman bi malezî Topics: time
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Malezî, Navdêr bi malezî
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ambonezî-malezî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Navdêr bi ambonezî-malezî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Ambonezî-malezî",
  "lang_code": "abs",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Navdêr",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "spêde baş, sibe baş, sibe bixêr"
      ],
      "id": "ku-pagi-abs-noun-MDXCLT7w"
    }
  ],
  "word": "pagi"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deng bi esperantoyî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Esperantoyî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Peyvên esperantoyî ji portugalî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Peyvên esperantoyî ji spanî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Peyvên esperantoyî ji îtalî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "alpagato"
    },
    {
      "word": "alpago"
    },
    {
      "word": "antaŭpagi"
    },
    {
      "word": "horpage"
    },
    {
      "word": "paganto"
    },
    {
      "word": "pagatesto"
    },
    {
      "word": "pagenda"
    },
    {
      "word": "pago"
    },
    {
      "word": ","
    },
    {
      "word": "pagado"
    },
    {
      "word": "pagtago"
    },
    {
      "word": ","
    },
    {
      "word": "pagotago"
    },
    {
      "word": "postpagi"
    },
    {
      "word": "repagi"
    },
    {
      "word": "senpaga"
    },
    {
      "word": "tropagi"
    }
  ],
  "etymology_text": "Deyn ji îtalî pagare, ji portugalî pagar û ji spanî pagar",
  "lang": "Esperantoyî",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Lêker",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Nimûne bi esperantoyî",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              8
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              30,
              37
            ]
          ],
          "text": "Mi pagis ses dolarojn por la manĝo.",
          "translation": "Min ji bo xwarinê şeş dolaran pere da."
        }
      ],
      "glosses": [
        "sencandin, senc, sencdan, heq dan, pere dan"
      ],
      "id": "ku-pagi-eo-verb-5MpNh1QU"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-pagi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-pagi.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-pagi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-pagi.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-pagi.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Wijchen, Holenda"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-pagi.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-pagi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-pagi.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-pagi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-pagi.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-pagi.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Toulouse, Fransa"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-pagi.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "pagi"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Endonezyayî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Navdêr bi endonezyayî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Endonezyayî",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Navdêr",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Zeman bi endonezyayî",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sibe, spêde (destpêka rojê)"
      ],
      "id": "ku-pagi-id-noun-TOAZRNgp",
      "topics": [
        "time"
      ]
    }
  ],
  "word": "pagi"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Malezî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Navdêr bi malezî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Malezî",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Navdêr",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Zeman bi malezî",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sibe, spêde (destpêka rojê)"
      ],
      "id": "ku-pagi-ms-noun-TOAZRNgp",
      "topics": [
        "time"
      ]
    }
  ],
  "word": "pagi"
}
{
  "categories": [
    "Ambonezî-malezî",
    "Navdêr bi ambonezî-malezî"
  ],
  "lang": "Ambonezî-malezî",
  "lang_code": "abs",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Navdêr",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "spêde baş, sibe baş, sibe bixêr"
      ]
    }
  ],
  "word": "pagi"
}

{
  "categories": [
    "Endonezyayî",
    "Navdêr bi endonezyayî"
  ],
  "lang": "Endonezyayî",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Navdêr",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Zeman bi endonezyayî"
      ],
      "glosses": [
        "sibe, spêde (destpêka rojê)"
      ],
      "topics": [
        "time"
      ]
    }
  ],
  "word": "pagi"
}

{
  "categories": [
    "Deng bi esperantoyî",
    "Esperantoyî",
    "Peyvên esperantoyî ji portugalî",
    "Peyvên esperantoyî ji spanî",
    "Peyvên esperantoyî ji îtalî"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "alpagato"
    },
    {
      "word": "alpago"
    },
    {
      "word": "antaŭpagi"
    },
    {
      "word": "horpage"
    },
    {
      "word": "paganto"
    },
    {
      "word": "pagatesto"
    },
    {
      "word": "pagenda"
    },
    {
      "word": "pago"
    },
    {
      "word": ","
    },
    {
      "word": "pagado"
    },
    {
      "word": "pagtago"
    },
    {
      "word": ","
    },
    {
      "word": "pagotago"
    },
    {
      "word": "postpagi"
    },
    {
      "word": "repagi"
    },
    {
      "word": "senpaga"
    },
    {
      "word": "tropagi"
    }
  ],
  "etymology_text": "Deyn ji îtalî pagare, ji portugalî pagar û ji spanî pagar",
  "lang": "Esperantoyî",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Lêker",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Nimûne bi esperantoyî"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              8
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              30,
              37
            ]
          ],
          "text": "Mi pagis ses dolarojn por la manĝo.",
          "translation": "Min ji bo xwarinê şeş dolaran pere da."
        }
      ],
      "glosses": [
        "sencandin, senc, sencdan, heq dan, pere dan"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-pagi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-pagi.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-pagi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-pagi.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-pagi.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Wijchen, Holenda"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-pagi.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-pagi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-pagi.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-pagi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-pagi.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-pagi.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Toulouse, Fransa"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-pagi.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "pagi"
}

{
  "categories": [
    "Malezî",
    "Navdêr bi malezî"
  ],
  "lang": "Malezî",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Navdêr",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Zeman bi malezî"
      ],
      "glosses": [
        "sibe, spêde (destpêka rojê)"
      ],
      "topics": [
        "time"
      ]
    }
  ],
  "word": "pagi"
}

Download raw JSONL data for pagi meaning in All languages combined (2.8kB)

{
  "called_from": "parserfns/156",
  "msg": "#tag creating non-allowed tag <phonos> - omitted",
  "path": [
    "pagi",
    "Template:deng",
    "#tag",
    "#tag"
  ],
  "section": "Esperantoyî",
  "subsection": "Bilêvkirin",
  "title": "pagi",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parserfns/156",
  "msg": "#tag creating non-allowed tag <phonos> - omitted",
  "path": [
    "pagi",
    "Template:deng",
    "#tag",
    "#tag"
  ],
  "section": "Esperantoyî",
  "subsection": "Bilêvkirin",
  "title": "pagi",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-29 from the kuwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (4eaa824 and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.